Die Arbeit ruht, der Tag klingt aus.
Weit ist der Weg, der Weg nach Haus. Im Abendrot, erglüht das Land.
Als wär die Welt, aus Ton gebrannt. In der Ferne, ein paar Häuser.
Wo der Wald zu end geht, und das Leuten von den Glocken, das der Wind herüber weht. Der Glockenklang, erzählt den reim.
Wo kann es schöner sein, als hier daheim. Und die Sorge, ob dein Mädchen, auch noch Morgen zu dir Steht.
Weil doch alles, das was schön ist, wie der Glockenklang vergeht. Die Arbeit ruht, der Tag klingt aus.
Weit ist der Weg, der Weg nach Haus.
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.