Esa mujer que tú llevas del brazo
Que tú la quieres y estás enamorado
Esa mujer que ha estado antes conmigo
Que yo en su día le di mi cariño
Cuando nos vemos en cualquier lugar
Su corazón le empieza a palpitar
Yo soy el hombre que ella ama de verdad
Y ella nunca me podrá olvidar
Antes que tuya fue mía esa mujer (esa mujer)
No presumas tú de ella y no rones (y no rones)
Que si yo quiero que vuelva viene otra vez
Antes que tuya fue mía esa mujer (esa mujer)
No presumas tú de ella y no rones (y no rones)
Que si yo quiero que vuelva viene otra vez, olé, gracias
Cuando se sienta, se sienta a tu lado
Y su mirada me está provocando
Y no te enteras ni lo estás notando
Que con sus ojos a ti te está engañando
Antes que tuya fue mía esa mujer (esa mujer)
No presumas tú de ella y no rones (y no rones)
Que si yo quiero que vuelva viene otra vez
Antes que tuya fue mía esa mujer (esa mujer)
No presumas tú de ella y no rones (y no rones)
Que si yo quiero que vuelva viene otra vez
Antes que tuya fue mía esa mujer (esa mujer)
No presumas tú de ella y no rones (y no rones)
Que si yo quiero que vuelva viene otra vez
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.