Il m'aura fallu faucher les blés, apprendre à manier la fourche
Pour retrouver le vrai, faire table rase du passé
La discorde qu'on a semée à la surface des regrets n'a pas pris
Le souffle coupé, la gorge irritée, je m'époumonais sans broncher
Angora, montre-moi d'où vient la vie, où vont les vaisseaux maudits
Angora, sois la soie, sois encore à moi
Les pluies acides décharnent les sapins, j'y peux rien, j'y peux rien
Coule la résine, s'agglutine le venin
J'crains plus la mandragore, j'crains plus mon destin, j'crains plus rien
Le souffle coupé, la gorge irritée, je m'époumonais sans broncher
Angora, montre-moi d'où vient la vie, où vont les vaisseaux maudits
Angora, sois la soie, sois encore à moi
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.