I smell women;
Smell 'em in the air.
Think I'll drop my anchor;
In that harbour over there.
Lovely ladies;
Smell 'em throught the smoke
Seven days at sea can make you hungry for for a poke.
Even stokers need a little stoke.
Lovely ladies;
Waiting for a bite.
Waiting for the customers;
Who only come at night.
Lovely ladies;
Ready for the call.
Standing up or lying down or any way at all.
Bargain prices up against the wall!
What pretty hair, what pretty locks you got there.
What luck you got, it's worth a centime, my dear.
I'll take the lot ...
Don't touch me - leave me alone.
Let's make a price;
I'll give you all of ten Francs.
Just think of that.
It pays a debt.
Just think of that.
What can I do?
It pays a debt;
Ten Francs may save my poor Cosette.
Old men;
Young men;
Take 'em as they come!
Harbour rats and alley cats and any kind of scum.
Poor men;
Rich men;
Leaders of the land!
See 'em with their trousers off, they're never quite as grand.
All it takes is money in their hand!
Lovely ladies;
Going for a song.
Got a lot of callers;
But they never last for long.
Come on, Captain;
You can wear your shoes.
Don't it make a change to have a girl who can't refuse?
Easy money, lying on a bed.
Just as well they never see the hate that's in your head.
Don't they know they're making love to one already dead?
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.