I slept all day
I woke with distaste
And I railed
And I raved
That the difference between
The sprout and the bean
It is a golden ring
It is a twisted string
And you can ask the councillor
And you can ask the king
And they'll say the same thing
And it's a funny thing
Should we go outside?
Should we go outside?
Should we break some bread?
Are y'interested?
And as I said
I slept as though dead
Dreaming seamless dreams of lead
When you go away
I am big-boned and fey
In the dust of the day
And in the dirt of the day
And the Danger! Danger!
Drawing near them was a white coat
And Danger! Danger!
Drawing near them was a broad boat
And the water! water!
Running clear beneath a white throat
And the hollow chatter
Of the talking of the tadpoles
Who know th'outside!
Should we go outside?
Should we break some bread?
Are y'interested?
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.