Ja volim život, kafane i žene
Poslednji boem, tako zovu mene,
Za mojim stolom peva se i pije
Uz lepe žene nikad tužno nije.
Za mojim stolom peva se i pije
Uz lepe žene nikad tužno nije.
Jednoga dana žaliće mnogi
što me više nema,
Ostaće pesma i uspomena
Na poslednjeg boema.
Jednoga dana žaliće mnogi
što me više nema,
Ostaće pesma i uspomena
Na poslednjeg boema.
Hoću da uzmem od života svoga
Najluđe noći i najlepše doba,
Kad starost dođe neću da se kajem
Jer sve za pesmu i za žene dajem.
Kad starost dođe neću da se kajem
Jer sve za pesmu i za žene dajem.
Jednoga dana žaliće mnogi
što me više nema,
Ostaće pesma i uspomena
Na poslednjeg boema.
Jednoga dana žaliće mnogi
što me više nema,
Ostaće pesma i uspomena
Na poslednjeg boema.
Mnogi bi hteli kao ja da žive
Ali ne mogu, zato mi se dive,
Ka zadnjoj luci plovi moja lađa
Poslednji boem više se ne rađa.
Ka zadnjoj luci plovi moja lađa
Poslednji boem više se ne rađa.
Jednoga dana žaliće mnogi
što me više nema,
Ostaće pesma i uspomena
Na poslednjeg boema.
Jednoga dana žaliće mnogi
što me više nema,
Ostaće pesma i uspomena
Na poslednjeg boema.
Kraj
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.