Hey moon, are you there tonight?
I’ve been talking to the stars just to feel alright
The silence in this room’s too wide
And your voice is fading from the edge of my mind
あの夜も 君と同じ空を見てたら
どうか返して 微かなサインでいいから
言葉じゃなくても届くなら
今も大丈夫って 信じたいから
Hey moon, can you see their face?
Are they smiling too, or lost in space?
Tell them I still care, though I’m far away
Maybe they’ll hear you when they can’t hear me say
Hey moon... are you there?
Hey moon, I speak to you
Like you’re someone who knows what I’m going through
I trace your light on my windowpane
Hoping they’re doing the same
あの夜も 君と同じ空を見てたら
どうか返して 微かなサインでいいから
言葉じゃなくても届くなら
今も大丈夫って 信じたいから
Hey moon, can you hold them close?
Like I used to, when we needed it most
Tell them I still care, though I can’t be there
Maybe your silver light can carry my prayer
Hey moon... are you there?
Dis-lui que je pense encore à nous
Même si le temps efface un peu tout
Chaque nuit je rêve qu’elle m’écoute
Sous la lune, je lui parle sans doute
If I fall asleep before I know
Just tell them soft and low
That my heart beats slow
But it still calls them home
Hey moon, can you stay awhile?
Keep them safe under your silver smile
Tell them I still care, and I always will
Even in silence, even standing still
Hey moon... are you there?
Are you there...
Hey moon, I speak to you
Are you there...
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.