When señoritas walk at night,
Habañeros on the move,
It's music to their ears in the backroom.
If there's money to be made,
And it's a hundred in the shade and in the backroom,
She's sentimental like the last
Of the foreigners running past her to the backroom.
And if things aren't sweet in mecca
She'll be begging for forgiveness in the vacuum.
They're taking pains with california,
And they're guaranteeing boredom for the monsoon.
And apart from what was offered
There were mothers buying orphans at the auction
Youre much better off in twos
If you're coming to see the carnage in the backroom.
Doubled over on the table
I was concentrating harder in the backroom.
Weaving in and out of consciousness
Hiding out behind the entrance to the backroom.
It took longer than expected:
They had difficulty swallowing capsules.
We had a keener nose for trouble
Than the sniffer-dogs at heathrow -
You'd be trousers down in no time in the backroom.
Almost nothing in the papers...
Told me it happened when they emptied out the backroom.
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.