Is it worth it?
A new winters coat and shoes for the wife
And a bicycle on the boy's birthday
It's just a rumour that was spread around town
By the women and children, soon we'll be shipbuilding
Well, I asked her
The boy said 'Dad, they're going to take me to task
But I'll be back by Christmas'
It's just a rumour that was spread around town
Somebody said that someone got filled in
For saying that people get killed in
The results of their shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear lives
When we could be diving for pearls
(It's just a rumour, it's just a rumour, It's just a rumour)
It's just a rumour that was spread around town
A telegram or a picture postcard
Within weeks we'll be reopening the shipyard
A notefying the next of kin once again
Oh, it's all we're skilled in
We will be shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear lives
When we could be diving for pearls
(It's just a rumour, it's just a rumour, It's just a rumour)
It's just a rumour that was spread around town
Somebody said that someone got filled in
For saying that people get killed in
The results of their shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear lives
When we could be diving for pearls
When we could be diving for pearls
When we could be diving for pearls
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.