It's that time of the year
midsummer dreams,
complete life streams;
don't flicker or appear!
Life comes on rushes our (fear/feet)
When our dreams seem to die, oh
summer's gone, the breeze stops blowing
the sun just leaves the sky
So face the world now, or cry, oh
I don't say goodbye to yesterday
can't forget how to try
there must be a way, must be a way!
instr. break
It's that time of the year
Some time I just want to run and hide
... (meaning) it comes (through) clear
and maybe tomorrow (holds) no tear, oh
It's that time of the year, oh
please don't do no (good), you know
It's that time of the year, oh, ...
No matter how much
you try to run
No matter how much
you try to feel it's not there
already it's coming closer
you're feeling that time
somehow everybody knows
it's coming to the end
coming the end
(I got) no such time
no
It's that time of the year, oh
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.