Hey mister, where are you headed?
Are you in a hurry?
Need a lift to happy hour? Say, "Oh no"
Do you brake for distilled spirits?
I need a break as well
The well that inebriates the guilt
One, two, one, two, three, four
Cold turkey's getting stale
Tonight, I'm eating crow
Fermented salmonella, poison oak, no
There's a drought at the fountain of youth
And now I'm dehydrating
My tongue is swelling up
I say, "One, two, one, two, three, four"
Troubled times
You know I cannot lie
I'm off the wagon, and I'm hitchin' a ride
There's a drought at the fountain of youth
And now I'm dehydrating
My tongue is swelling up, I say...
"Shit!"
Troubled times
You know I cannot lie
I'm off the wagon, and I'm hitchin' a ride
(Don't know where to go) hitchin' a ride
(Don't know where to go) hitchin' a ride
(Don't know where to go) hitchin' a ride
(Don't know where to go) hitchin' a ride
(Don't know where to go) hitchin' a ride
(Don't know where to go) hitchin' a ride
(Don't know where to go) hitchin' a ride
Say birthday boys, hey!
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.