Кораблям, что ухо
дят нельзя смотреть вслед, иначе они утянут тебя за собой.
Так бывает что часто провоцировать
злость так легко, как будто она обещает покой.
Снимет всю боль своей онемевшей
рукой. А завтра уже забудешь кто ты такой.
С каждой вспышкой гнева, движением губ, зато
нувших судов становится больше.
Хоронить в себе ярость равноценно
тому, что держать в себе яд спасая других.
Я хотел бы пройтись по зеленому полю, попытаться предать гнев и зло
бу земле.
Но ошибка одна и она роковая, ты не сможешь забыться, земля не вода.
Здесь больше некуда тонуть, твой корабль сел на мель.
Я готов извиниться но разве я этим
смогу поднять вновь наверх столь тяжелый вес.
Это даст оправдание, только совесть н
икак не унять - она требует снова этот холодный
протез, его холод прямо зависит от количества мест
В этом зале суда, где ярость и страх - все что есть.
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.