Remember when
you shouted at me over the phone as if I was your kid.
Remember when
you said "you have no fucking clue about this business"?
Well sorry to say it
but I proved you wrong,
where were your interests?
I knew what was right
for us all along,
that's where we're different.
What have you done?
What impact have you really had?
You said "do you think people really care about your records or your band".
Maybe one or two or a few here and there.
Well I'm glad we parted ways.
It worked out for the best
and the friends we've made.
I knew all along.
Well sorry to say it
but I proved you wrong,
where were your interests?
I knew what was right
for us all along,
that's where we're different.
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.