I've been having a hard time with myself
Counting the beats of my bad pulse again
Then it turned into a nightmare
I've been tossing and turning in my bed
Sleep deprivation worked me overtime
Until my body hit the decline
Down, over the low
There's always something on my nerves
That gets me so erratic
Down, over the low
There's always something on my nerves
That gets me so erratic
I was a misfit in my youth
I thought I knew everything but I admit
That I used to wallow in shit
So what was there to love about the thrills
Other than the time it killed
I'm motionless, still I fear the regress
Down, over the low
There's always something on my nerves
That gets me so erratic
Down, over the low
There's always something on my nerves
That gets me so erratic
Now, I've got a big lump in my throat
And it may take some time to swallow it
I'm still trying to get used to it
Down, over the low
There's always something on my nerves
That gets me so erratic
Down, over the low
There's always something on my nerves
That gets me so
Here lie the pieces to my puzzled weakness
A term that made me so erratic
It made me so erratic
Tradução automática
Este recurso será adicionado em breve.
Em breve, o EMXStudio poderá gerar uma tradução automática desta letra usando uma API ou pacote de tradução.
A tradução aparecerá aqui de forma organizada, mantendo o mesmo estilo das letras revisadas.
Resultado automático
Esta letra foi encontrada automaticamente e pode precisar de revisão.
Quando ela for adicionada ao catálogo principal do EMXStudio, poderá receber tradução, correção, categoria, artista vinculado e informações completas.